Significado y origen de «pavo frío»

¿Estás pensando en dejar una adicción o dos pavos fríos en el nuevo año? ¡Descubre de dónde viene esa expresión primero!

Desde «deja que el gato salga de la bolsa» hasta «los días sexys del verano», hay todo tipo de modismos que en realidad no significan lo que parecen significar. Tome «detener el pavo frío», por ejemplo. Todo el mundo sabe que estás hablando de dejar algo, generalmente un hábito adictivo o poco saludable.no decide no volver a comer pájaros calientes. De hecho, puedes escucharlo cuando la gente habla de las resoluciones de Año Nuevo, pero ¿por qué usamos esa frase? ¿Qué tienen que ver los pavos con renunciar a algo? Y echa un vistazo a estas otras cosas en las que probablemente nunca pensaste antes.

¿Qué significa «pavo frío»?

«Dejar el pavo frío» o «convertirse en el pavo frío» significa dejar de hacer algo por completo (o al menos intentarlo). El ejemplo más común que probablemente escuche es el de alguien que intenta dejar de fumar de golpe. También puede sentirlo relacionado con el alcohol, las drogas o la mala alimentación. La severidad del abandono “de golpe” contrasta específicamente con un régimen de abandono más lento y gradual. Si va a dejar de hacer algo de golpe, planee cambiar inmediatamente de hacerlo a no hacerlo.

No hace falta decir que abandonar un hábito adictivo de golpe puede no funcionar, por lo que es una declaración tan audaz que estás dejando algo de golpe. Por ejemplo, considere la campaña publicitaria de la droga Chantix, que afirma que puede ayudar a los fumadores a dejar de fumar «lentamente» al presentar un pavo de dibujos animados. Solo funciona para el consenso de que dejar de fumar por completo puede no ser lo más realista.

Por supuesto, renunciar de golpe no significa Tener referirse a un hábito relacionado con una sustancia. También puedes decir que abandones algo como Doomscrolling Cold de golpe, o lo que crees que estás haciendo demasiado y quieres parar.

¡Pero nada de esto explica qué tiene que ver con los pavos! Para ello tendremos que remontarnos al origen de la expresión. ¡Descubre también por qué decimos «rómpete una pierna» a los artistas!

Los orígenes del «pavo frío»

La primera aparición de esta frase en el contexto de «salir» es de una edición de 1921 de el colón diario, un periódico de la Columbia Británica. Describe a los pacientes de cierto médico que intentan liberarse de un hábito adictivo: «Cuando lo superan, reciben lo que se llama un tratamiento ‘de golpe'».

El origen más probable de «pavo frío» es que es una evolución de la frase «hablar pavo» o «hablar pavo frío», que significa decir algo directamente a alguien y ser completamente honesto. Este podría ser un caso clásico de una expresión figurativa generando otra expresión figurativa.

También hay algunas explicaciones más literales. Se sugiere que la expresión proviene del hecho de que el pavo frío real, como plato, requiere muy poco tiempo de preparación. Así que la expresión era comparar el cese instantáneo del hábito con la preparación instantánea de sobras de pavo frío.

Otra explicación sugiere que son los síntomas de abstinencia que experimentan los adictos a las drogas que dejan de consumir drogas (escalofríos, escalofríos y piel pálida) que se asemejan a un pájaro crudo y frío. Esta explicación fue reproducida en textos como el cronica de san francisco y el libro de 2006 El oficial de policía habla: aplicación de la ley y jerga criminal.

Los usos registrados de la frase, sin embargo, parecen sugerir que la explicación del ‘pavo parlante’ es muy probable. Mientras que «hablar pavo», registrado por primera vez en 1824, originalmente se refería a un discurso agradable, «hablar pavo» frío pavo” se utilizó para indicar un discurso directo y sin restricciones. De hecho, una caricatura de un periódico de la década de 1920 usa la frase «pavo frío» así: «Ahora dime en la plaza – Puedo manejar esto para la boda – no me amarres – dime el pavo frío. Así que básicamente haz cualquier cosa El pavo frío significaba hacerlo sin tabúes ni palabras remilgadas. (¡Oye, esa es otra forma de decirlo!)

Entonces descubra por qué decimos «toco madera» y «dime por docena».